[Liste drama #8] 10 séries non disponibles que j’aimerais tant voir

top drama japonais

Il y a près de deux ans, j’avais fait une petite sélection de drama que je voulais voir mais dont les sous-titres n’étaient pas disponibles. Pas du tout, ou pas entièrement. Pour certaines, je n’ai pas eu à attendre longtemps : ça a été le cas de Tokyo DOGS et Fumo chitai. Pour Anata no tonari ni dareka iru ou Antique, il a fallu attendre un petit peu plus, mais rien de bien méchant. Pour ce qui est de Toubousha et Karei naru spy, ce n’est que dans le courant de cette année que j’ai pu les voir. Et enfin, pour les quatre restantes, rien n’a changé.

Meitantei Asami Mitsuhiko est définitivement passé à la trappe je pense, mais j’ai au moins pu mettre la main sur les raw. Yako no kaidan est définitivement abandonné depuis des mois, et c’est super frustrant. Kanryoutachi no natsu n’a pas non plus trouvé de fansubbers intéressés, et je crois bien que je ne réussiirai jamais à récupérer toutes les raw pour tenter un visionnage « sans filet » (surtout que ça doit pas être lle genre le plus facile à aborder…). Enfin, Saka no ue no kumo n’a pas trouvé preneur, ce qui m’étonne étant donné que la série a été nominée plusieurs fois pour des récompenses, y compris à l’international. J’espère que la diffusion des derniers épisodes ce moi-ci va débloquer les choses ^^.

Vous vous doutez bien qu’en deux ans ma liste de drama à voir s’est encore (dangereusement) allongée, et que parmi les séries que je veux voir certaines ne sont pas disponibles. Et cette fois, il s’agit autant des raw que des sous-titres. Evidemment, il y en a quelques unes dans le lot pour lesquelles j’ai bon espoir, sinon ça ne serait pas drôle ^^.

Another Heaven

C’est Osawa Takao qui tient le rôle principal dans ce drama mystère de 2000. J’ai évidemment beaucoup apprécié l’acteur dans JIN et je voudrais le revoir, et comme beaucoup d’acteurs de drama de son âge il a beaucoup tourné dans la 2ème partie des années 90 et la 1ère partie des années 2000, et évidemment plus les drama datent, moins ils sont faciles à trouver.boku no mahou tsukai

Boku no mahou tsukai

Là, c’est du lourd : scénario signé Kudô Kankurô, Itô Hideaki et Shinohara Ryôko dans les rôles principaux, et une pelletée de têtes connues dans le reste du cast.

GOLD

On arrive dans les séries récentes. Je n’avais pas retenu celle-ci dans ma sélection de l’été 2010 mais j’en ai eu de bons échos, et la présence d’Amami Yuki est assez décisive. Le sous-titrage avait apparemment été arrêté mais le flambeau semble avoir été repris, normalement ce n’est donc plus qu’une question de temps.

Kabachitare

J’ai eu connaissance de ce drama lors de la diffusion début 2010 de Tokujo Kabachi, présenté comme une suite indirecte. Le cast est alléchant, surtout dans les seconds rôles, et il y a l’air d’avoir aussi pas mal de guests. Les sous-titres des quatre premiers épisodes sont disponibles, mais rien n’a bougé depuis des mois…koufuku no ouji

Koufuku no ouji

Là encore, ça me fait baver : scénario de Yukawa Kazuhiko, Kanno Miho dans le premier rôle féminin, accompagnée par Watabe Atsurô et Ayase Haruka ?! Et en plus j’en ai lu beaucoup de bien. Mais les subs, on oublie, et pas de sources pour les raw  -_-.

Mori no asagao

J’avais repéré ce drama au thème on ne peut plus intéressant et il faisait partie de ma sélection de l’automne 2010, mais il n’a pas trouvé preneur. Et là encore, un visionnage sans sous-titre va être difficile car je n’ai pas réussi à récupérer tous les épisodes entiers… Reste à espérer que des fans d’Arata se réveillent un de ces quatre.

Mukashi no otoko

Un autre drama avec Osawa Takao, à peine plus récent (2001), et où apparaît aussi Abe Hiroshi. Dramaniac semblait être intéressé par le drama l’année dernière, mais comme tant d’autres, le groupe de fansub semble avoir cessé ses activités. Et pas de raw dispo à ma connaissance…nyokei kazoku

Nyokei kazoku

Ce drama est une adaptation d’u roman de Yamazaki Toyoko, l’auteure de Karei naru ichizoku et Fumo chitai. Pas besoin de regarder le casting, je prends ! Enfin, si je pouvais, parce que pour l’instant j’ai même pas trouvé de raw…

Room of king

Ca fait pas mal de temps que ce drama où l’on retrouve entre autres Mizushima Hiro et Suzuki Anne me fait de l’oeil mais tous les sous-titres n’était pas dispo. Maintenant, c’est plutôt les raw des premiers épisodes qui ne sont plus dispo…room of king

Yamikin Ushijima kun

Un autre drama de l’automne 2010 qui n’a pas trouvé preneur malgré la présence de Yamada Takayuki. L’article de Kerydwen m’a encore plus donné envie de le voir, et j’ose encore espérer que des fansubbers s’y intéressent comme il est encore récent.

Evidemment j’aurai pu citer encore pas mal d’autres drama, surtout en remontant jusqu’à la 2ème partie des années 90, mais ces dix là sont vraiment ceux qui m’intéressent le plus. J’espère vraiment pouvoir voir ces séries un jour, mais en attendant on va pas trop se plaindre car il y a déjà dix fois assez de pain sur la planche avec ce qui est disponible ^^.

1 Commentaire

  1. Commentaires laissés sur l’ancienne version du blog

    Grâce à cet article tu viens de m’apprendre que tout les subs pour Antique Bakery était dispo… MERCI !!! Je vais enfin pouvoir mes les dl pour voir ça *_* Sinon pour Room of King il me semble les avoir vu sur newsasia mais en vostfr (http://www.newsasia-ddl.com/article-26174054.html). En espérant que ça puisse t’aider !

    Écrit par : y-ling | 10.12.2011

    Quand les sub mettent beaucoup de temps à venir ça arrive qu’on oublie un peu le drama ! J’espère que tu aimeras Antique, j’en garde vraiment un bon souvenir.
    Merci beaucoup pour l’info sur Room of King, j’aurais pas eu l’idée d’aller voir du côté de la VOSTF vu qu’elle dépend quasiment tout le temps de la VOSTA ! Pour cette fois je m’en contenterai très bien ^^.

    Écrit par : Katzina | 12.12.2011

    Bonjour Katzina,

    Comme apparemment tu peux te contenter des RAW en dernier recours, j’ai une bonne nouvelle, plusieurs de ces dramas peuvent se trouver en VO : Another Heaven, Boku no Mahou Tsukai, Nyokei Kazoku…
    J’ai vu qu’ils étaient sur Lets Look (voir l’index des Jdramas : http://lets-look.com/index.php?/topic/2105-index-j-dramas/).

    De façon générale, c’est dommage que certains dramas ne soient pas sous-titrés. Heureusement, ces dernières années, les teams de fansub communiquent beaucoup plus, et les dramas trouvent davantage preneurs. Mais plus on remonte dans le temps, plus les sous-titres sont rares. Quelques pépites des années 90 arrivent tout de même jusqu’à nous !

    Écrit par : Gatien | 18.12.2011

    Même si je ne l’ai pas dit explicitement, j’espérai bien ce genre de bon tuyau en écrivant ce billet car je suis loin de connaître toutes les sources de drama ! Un grand merci pour ton lien, je vais regarder ça en détail prochainement.

    Il faut vraiment que je me lance dans le visionnage sans sous-titres, mais ce qui m’embête un peu, c’est que si j’adore un drama que j’ai vu sans sous-titres, c’est moins drôle de le partager car je sais que moins de personnes pourront le voir…

    Je ne peux pas nier les efforts des équipes de fansub et des fansubbers plus « indépendants », je sais très bien le boulot que ça demande et sans eux je n’aurai jamais vu toutes ces séries. J’aimerais moi-même participer à tout cela, j’ai du temps en ce moment mais ça ne durera sûrement pas, alors j’hésite un peu à commencer quelque chose sans être sûre de pouvoir aller jusqu’au bout !

    Écrit par : Katzina | 21.12.2011

    Comme toi, j’espère que ça va se débloquer pour Saka no Ue no Kumo.

    Je sais où trouver quelques uns de ces dramas en RAW, Mukashi no Otoko par exemple : direction des communautés privées sur Livejournal. Si jamais ils ne sont pas dispo sur Let’s look, fais-moi signe.

    Pour ma part, lorsqu’ils sont trouvables, je pense acheter maintenant les DVD. Ce n’est pas très cher, la qualité des sous-titres peut être discutable, mais c’est mieux que rien. Je l’ai donc fait pour Yamikin Ushijima-kun et je pense réitérer prochainement avec une autre série (j’hésite entre Genya et Mori no Asagao). N’empêche, c’est quand même fou. J’ai déjà une incroyable liste de jdramas sous-titrés mais je trouve le moyen de ne pas être satisfaite. Je te jure ^^’ Je te rejoins donc totalement par rapport à ton dernier paragraphe.

    Écrit par : Kerydwen | 19.12.2011

    C’est vrai qu’il faudrait que je fouille un peu plus les LJ, mais souvent j’ai franchement la flemme, et les ddl sur megaupload avec les épisodes en 2 ou 3 parties c’est quand même un peu lourd ^^

    J’ai aussi été tentée d’acheter les DVD, mais vu que je doute un peu de leur authenticité, ça m’embête un peu de donner de l’argent aux mauvaises personnes, même si ça n’est pas très cher. Mais je m’y résignerai sûrement un jour ! ^^

    Écrit par : Katzina | 21.12.2011

    C’est très rare que je me retrouve avec des épisodes coupés. Quand c’est le cas, je vais voir une autre communauté 😉 Je préfère personnellement MU vu que j’ai un compte chez eux et je n’utilise plus les torrents depuis qu’une certaine loi est entrée en vigueur. Je ne tiens pas à jouer avec le feu.

    Je te comprends tout à fait pour les DVD. Ça m’a aussi freiné mais d’un autre côté, eh bien c’est quand même pratique. En plus, je ne sais pas trop s’ils sont légaux ou pas du tout. J’avais lu un truc comme quoi il y aurait une version officielle et une autre non (ou quelque chose comme ça). Cela dit, j’ai des doutes puisque des magasins comme YesAsia ne vendent pas ces versions…
    Je ne peux/veux pas acheter un DVD japonais d’un jdrama. Déjà, il y a le problème des sous-titres puisqu’il n’y en a pas (ou en tout cas, pas en anglais) et le prix… aaah. 150€ dans un jdrama, no way.

    Écrit par : Kerydwen | 24.12.2011

    Mais les comptes MU c’est pas payant ? Perso, je trouve ça trop gonflé de faire payer les gens pour du contenu même pas légal, je sais bien que ceux qui gèrent des trackers bittorrent doivent bien aussi se faire des sous mais au moins ils ne viennent pas directement de ma poche ^^.

    Je n’ai pas enquêté pour les coffrets, mais vu le prix et la provenance (HK ?) je pense vraiment que ce sont des faux, même s’ils sont en quelque sorte vendus au grand jour. Ca doit être la même chose que les CD d’OST de jeux vidéo ou de J-pop qu’on trouvait (et qu’on trouve sûrement encore) jusque dans des boutiques françaises ayant pignon sur rue et dont les gérants semblaient parfois certains de la légalité. Le fait que tu ne trouves pas ces coffrets DVD sur Yes Asia est un signe qui ne trompe pas, je pense.

    Mais c’est clair qu’il est hors de question d’acheter des DVD japonais vu leur prix et l’absence de sous-titres. Déjà les CD japonais sont chers, mais quand on est une collectionneuse comme moi on peut faire des sacrifices. Mais les DVD c’est encore une autre affaire, que ce soit les drama ou les anime. C’est bien pour ça que j’ai acheté l’édition US de Honey and Clover, et pas l’édition japonaise ^^.

    Écrit par : Katzina | 27.12.2011

    Ceux qui uploadent sur MU ne touchent pas un kopeck si c’est ça ta question. Ça, j’en suis sûre et certaine puisque j’uploade pas mal de trucs dessus pour un de mes sites (pas mon blog). Ceux qui partagent le fond par simple plaisir, c’est tout. Ce n’est pas le cas pour Filesonic et Fileserve par contre…
    Sinon, si ta question est, est-ce qu’il faut payer pour télécharger sur MU, la réponse est toujours non. Mais il existe des limites, ce que je trouve tout à fait normal soit dit en passant. Et ces limites ne sont pas rédhibitoires. On peut avoir un compte payant pour sauter cette limite ceci dit. De toute manière, normalement on est supposé uploader/télécharger que des trucs légaux dessus… :p

    On est d’accord, CD et DVD, c’est radicalement différent. Pas besoin de sous-titres pour écouter un CD 😉 J’en achète pas mal aussi d’ailleurs, sur Yesasia en grande partie. Des fois je me dis que c’est bien dommage que je ne sois pas amatrice de kpop et non de jrock parce que les prix entre les CD de la Corée du Sud et ceux du Japon n’ont vraiment rien à voir. C’est frustrant ^^ »

    Écrit par : Kerydwen | 27.12.2011

    Ah non je ne parlais pas de ceux qui uploadent, mais bien des comptes pour les utilisateurs qui veulent downloader. Donc c’est juste pour ne pas avoir de limite qu’il faut payer. Enfin, que ça soit pour du contenu légal ou pas, je le ferai pas ^^. Ah et je suis contente, ils ont réduit leur temps d’attente à 10 secondes sur MU, c’est quand même plus pratique ^^.

    Pour en revenir à cette certaine loi française, je croise les doigts mais on dirait que pour l’instant cette chère autorité est plus occupée à traquer ceux qui piratent des œuvres qui ont des ayant-droit en France. Parmi mes proches, quelqu’un s’est fait rappeler à l’ordre après avoir téléchargé deux ou trois malheureux MP3 à l’aide du baudet…

    Moi aussi je fais de plus en plus mon shopping CD sur YesAsia, surtout depuis que je suis un peu trop régulièrement taxée avec CDJapan. Je ne connais pas trop tes goûts en matière de musique japonaise mais je serais curieuse de les connaître, est-ce que tu en parles ailleurs que sur Luminophore ?

    Écrit par : Katzina | 28.12.2011

    Pour sauter le temps d’attente, il suffit d’ouvrir un compte chez eux. C’est gratuit. Ça change la vie plutôt que d’attendre ^^

    C’est sûr qu’a priori, ce n’est pas en récupérant des jdramas que l’on risque grand chose. Mais je préfère quand même éviter de jouer avec le feu. Je connais quelqu’un qui a reçu le fameux courrier. Jusque là, je croyais que c’était un peu une légende urbaine, qu’il fallait être un gros téléchargeur, mais non. Du coup, je suis encore plus méfiante.

    J’ai toujours utilisé YesAsia. J’aime bien. Il n’y a pas tout, c’est parfois plus cher, mais je n’ai jamais eu de taxe en une bonne dizaine de commandes. Je touche du bois ! ^^
    Sinon, je parle de temps en temps de musique sur mon LJ (kerydwen) mais beaucoup d’entrées sont privées (il faut être ajouté sur ma liste d’amis pour y accéder). C’est un peu mon fourre-tout, tous les mois je parle aussi de ciné dessus. Prochainement il y aura un bilan de musique, en libre accès, donc tu pourras voir un peu mes goûts. Je suis branchée rock / métal et avant, j’étais à fond dans le visual kei. Eh oui :p

    Écrit par : Kerydwen | 30.12.2011

    Salut à tous!
    C’est sidérant quand meme, je veux bien croire que la communauté saoit majoritairement composée d’ados et jeunes adultes mais quand meme, que des séries commes Ryomaden ne soit pas entièrement fansubbées alors que des tonnes de dramas bien niaiseux prennent preneurs, c’est fou!
    Meme chose pour Saka no ue no kumo, si il y a un seul drama à traduire ce serait bien celui-là, et bien non tout le monde à l’air de s’en foutre royalement.

    Bref ça n’a rien à voir avec la qualité de la série: quand on voit que Gou était traduit à la semaine près (surement à cause de la présence d’Ueno Juri) et que Taira no kiyomori n’a meme pas une seule team dessus, ne serait-ce qu’en projet… Drole de monde…

    Bref c’était le coup de gueule contre ceux qui sub parcequ’il y a un johnny’s dans la série et pas pour les audiences ou les prix reçus au japon. Quand on sait que Ryomaden a été de loin le drama le plus suivit en 2010, on peut s’étonner qu’une seule personne soit dessus…

    Sinon, … gardons le sourire 🙂

    Écrit par : galaontheroad | 30.01.2012

    Je ne peux qu’approuver ce que tu dis, mais à moins de prendre soi-même part au fansub on ne peut malheureusement pas y changer grand chose. Ca m’exaspère de ne pas avoir les 6 derniers épisodes de Ryomaden, j’imagine que la personne qui s’en occupe n’a plus assez de temps. C’est clair que ça n’est pas aussi évident à traduire qu’une comédie lycéenne, mais vu le succès de la série, plus de gens devraient s’y intéresser.

    Je suis aussi super étonnée pour Taira no Kiyomori, comme on est encore qu’au début de l’année j’ai encore de l’espoir, surtout qu’il y a pour l’instant des sous-titres japonais et que ça faciliterait beaucoup le travail pour traduire vers une autre langue.

    Après, toutes les séries avec les Johnny’s ne sont pas à mettre à la poubelle, loin de là, mais c’est clair qu’il y a de quoi être dégoûtés. Même si moi-même je choisis beaucoup mes drama en fonction des acteurs, les équipes de fansub devraient avoir d’autres critères, plutôt que de dire trois mois à l’avance qu’elles subberont tel drama parce qu’il y a machin ou machine dedans et qu’en fait le drama en question est une bouse…

    Bref, il y en aurait encore beaucoup à dire ! En tout cas, comme tu le dis, gardons le sourire, je suis sûre qu’il y a encore plein de bons drama subbés qu’on n’a pas vus ! 🙂

    Écrit par : Katzina | 31.01.2012

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*